Translating an Application (ResourceBlender.NET)
Resources used in an application can be edited online or exported to an XML spreadsheet. To edit online, click Resources from the navigation menu, then Edit Resources Online. Multiple translations and languages can be selected and edited simultaneously.
Before starting a translation, you should read Understanding Bundles and Elements.
To add a new element, scroll to the bottom of the grid and enter the bundle and element names along with the translations to use. Only the default language for the application being edited is necessary, other languages can be filled in later.
The resource used for each element can be changed by clicking Edit, then changing the selected resource ID in the drop down box. Only resource where a translation into the application's default language is present are shown, as the default language is required for every element in a bundle.
If you enter a translation into the box for French, for example, matching translations in French will be shown.
Adding an Element
To add a new element, enter translations into the form at the bottom of the Edit Resources Online page, then click add. The element name, bundle name and a translation into the default language are the only compulsory fields.
To use an existing resource, select it using the Resource ID drop down box. Only resources where a translation into the default language of the application being edited is present are shown, as the default language is required for every element in a bundle.
Adding Elements in Bulk
Elements can also be added in bulk, saving time when adding multiple elements at once.
- From the Edit Resources Resources page, click Bulk Add Elements from the Add Element form.
- Translations can be added into the textboxes, to add more rows click Add More Rows.
All translations are added to the same bundle, saving time adding each one separately. Each translation entered is added as an element to the selected bundle. If the translation exists as a resource, the existing resource is used. If not, a new resource is created for each element.
If you enter (into separate textboxes):
- The space shuttle Atlantis has landed in California, where it was diverted after continuing stormy weather prevented a Florida touchdown.
- Atlantis landed at 1539 GMT at Edwards Air Force Base.
- Officials had aborted Saturday's planned landing at the Kennedy Space Center for the second consecutive day.
- The seven astronauts on board Atlantis have taken part in an ambitious and risky mission to service and re-fit the Hubble telescope.
- Nasa said that weather conditions over Florida forced flight controllers to give up on Sunday's first landing opportunity at Kennedy Space Center.
Elements are created with the following names, and the resources are added to them in the language you choose.
One Click Automatic Translation
ResourceBlender supports automatic translation via Google's free to use Translate API.
If automatic translation is supported, the Google button can be used when editing to translate the default language. In the screenshot above, a Czech translation for New Event would be filled in.
Resources can also be translated in bulk using the Automatic Translations page.
Bulk Automatic Translation
Elements can be filtered by bundle name, element name, comment contents or a translation. This is useful to prevent creating duplicate elements in an application. For example, a filter could be applied to show elements where the English translation contained New to quickly find any existing matching elements. Click the Filters link to show the filters section.
When adding elements to a bundle, sometimes multiple elements use the same resource. To find the resource quickly, enter part of the translation into one of the language columns and click the Find button.
A list of matching translations will be shown, and clicking one will select it from the Resource ID dropdown box and populate the boxes with available translations.
Each element, resource and translation can be assigned a comment which helps identify it. This can be used to provide contextual information about the element or add notes for translators. This is never used when generating resources except for the PO format, where it is used to store the meta data for each entry.
When ResourceBlender generates resources, if a translation into the target language is available it is used, otherwise, the default language is used instead. Therefore, if no translation is available you should leave the textbox for that language blank and not copy and paste the default language.
Translating an Application Offline
Creating variants of existing translations
Editing PO Files
See PO File Editor